·ACT
·雅思
·托福
·网络学堂
·在线答疑
·留学故事
·合作加盟
 
尚丽学校简介
校园相册
校方资质
全部简章
尚丽外国语普通班
招生简章
(小学、初中、高中)
 
尚丽外国语高中国际部
2+1高中国际班特色
2+1高中国际班出国流程
2+1高中国际班课程安排
2+1高中国际班课余游学
招生简章
出国生活训练营
招生简介
课程设置
招生简章
 
清华大学高中生留学
GAC项目简介
GAC项目优势
GAC项目招生简章
 
清华大学高中生2+2澳留学
2+2赴澳留学简介及优势
2+2赴澳留学课程设置
2+2赴澳留学招生简章
 
清华大学本科生留学
硕士留学项目简介及优势
课程体系及师资
合作院校及咨询信息
各合作院校及合作专业简章
法国合作院校及招生简章
英国合作院校
新闻动态
暑期2+1国际班热招
北京中考分数线
北京中招补录率不足二成
石家庄中考分数线公布
太原2007年中考成绩揭晓
中考填志愿有六大误区
ETS在中国内地新增14次托福
新托福考试增加2.5万个考位
雅思(IELTS)考试新报名程序
雅思考试热点问题解答
更 多>>
英语新闻  
Boycott placed on students living off varsity grounds
  BEIJING, July 9 -- THE Ministry of Education has banned university students from renting private accommodation during semesters.
  All students have been told they must share four to eight-person dormitories.
In a notice issued on Friday, the ministry instructed all universities to make the dormitories "another front for political and ideological education" to create "a good climate for the students' growth."
  The ministry told the universities to strengthen the administration of dormitories, in what it says will ensure the safety of students and heighten communication between them.
  It also ruled that students sharing dormitories should be classmates to make it easier for teachers to monitor behavior outside the classroom.
  Officials of Qinghua University, one of the most noted tertiary institutions in the country, have promised to implement the new regulations.
  Some students have voiced their discontent over having their freedom of choice taken away just two years after the government relaxed regulations which allowed the renting of private apartments off campus.
  Zhang Ting, a student at Renmin University in Beijing, complained to the Beijing Morning Post about her university cutting the electricity off too early every night. In most universities, the lights go out at 11:30pm during the week.
"We know they just want us to have a good sleep ,but we need more time to study for exams," she said. "Universities should be more flexible towards the administration of dorms."
  However, some of the students rent houses for privacy rather than study, particularly if they live with a boyfriend or girlfriend. Students say it will be difficult for the universities to prevent this practice. Another Renmin University student, speaking anonymously, said one of her roommates never slept in the dormitory because she lived with her boyfriend in a rented apartment.
  Others favour the more stable environment provided by campus accommodation. "I prefer living in a dormitory because it is safer and I enjoy living with other people," said Pi Xian, a third-year student from Nanjing University, who will live in a dormitory with six others next year.
  The regulations are most likely to affect students from a middle-class background. The cost of dormitory fees range from 500 to 1,200 yuan (US$66 to US$158) per year whereas renting private accommodation in a city like Beijing can cost about 1,500 yuan a month for a one-bedroom apartment.
尚丽国际外语版权所有